środa, 6 stycznia 2021

Praca z materiałem: Część druga

W części pierwszej znajduje się filmik wraz ze słownictwem. Oczywiście możesz uczyć się słówek metodą tradycyjną i jak to bywa z takimi metodami, z pewnością przyswoisz sobie te informacje. Jak skuteczne to będzie w twoim przypadku? Nie wiem. Przyszłość pokaże.

Możesz także potraktować ten materiał jako rozgrzewkę i powtarzać przemigane tam treści. To też jeden ze sposobów nauki i sam go stosuję jako trening. Ćwiczenie w stylu ,Naśladuj lektora’

Chciałem Cię jednak zaprosić do drugiego etapu Metody Birkenbihl, zwanego słuchaniem aktywnym. Oczywiście w przypadku migowego będzie to oglądanie aktywne. Ten sposób uczenia zapewnia od pierwszego do ostatniego etapu zanurzenie się w języku docelowym, czyli tym, którego chcemy się nauczyć. 

Nie potrzeba tutaj nic wkuwać ani poznawać zawiłości gramatycznych. Wszystko dzieje się naturalnie, intuicyjnie. A to chyba ważne, żeby nauka języka taka właśnie była. Miła, lekka, przyjemna i skuteczna. Bez zakupu drogich materiałów dydaktycznych. Wymarzona sprawa. 


Oglądanie aktywne- Zaczynamy

Skorzystamy z zamieszczonego w pierwszej części filmiku oraz posłużymy się zdekodowanym tekstem. 

W skrócie: celem tego etapu jest zrozumienie materiału całym mózgiem. Nie sprawi mu wtedy różnicy, czy czytasz tekst po polsku, czy oglądasz materiał w PJM. 


Podczas oglądania aktywnego robisz jednocześnie trzy rzeczy: 

1- oglądasz materiał

2- patrzysz na zdekodowany tekst, dzięki temu rozumiesz każde przemigane słowo lub zdanie.

Czy to będzie kartka papieru, trzymana tak, żeby widzieć jednocześnie obraz migany, czy to będzie tekst w oknie obok na ekranie tabletu, czy komputera, sprawa dowolna. 

3- wyobrażasz sobie to, co ukazuje film albo to, co właśnie czytasz

W tym przypadku będę to ja :) Patrzę na grupę osób znajdującą się po mojej prawej stronie. To moi głusi znajomi. Mam dla nich ważną informację. Dlatego też staram się przybrać miły wyraz twarzy. Pokazuję na dół ekranu po mojej lewej stronie. Z tego względu, że nazwa bloga jest napisana po polsku, pokazuję dodatkowo znaki ideograficzne, które niesłyszący lepiej zrozumieją. 

To przykładowy pierwszy akapit, czy też fragment filmiku. 

I krok po kroku wyobrażasz sobie kolejne sceny: 

- słyszący nie może dogadać się z niesłyszącym, bo nie zna migowego, i nie ma żadnego pojęcia na temat tej grupy ludzi. 

- Głuchy, który przeżywa wewnętrzne dylematy, kiedy ma się zwrócić w jakiejś sprawie do słyszącego. 

- momenty z przeszłości, podczas których z powodu ignorancji i niewiedzy dochodzi do jakiejś formy złego potraktowania przez słyszącego sąsiada, członka rodziny, czy też kolegę.

- słyszący otrzymuje link z adresem bloga, czyta go i zaczyna rozumieć temat. Zaczyna pojmować, że do tej pory miał niewłaściwy stosunek do grupy niesłyszących i że trzeba to zmienić.

- niesłyszący wysyła link z informacją o blogu do swoich słyszących znajomych, a oni klikają Polub stronę. 

- słyszący regularnie otrzymują powiadomienia o aktualizacjach na blogu.

- słyszący czyta informacje na blogu, zaczyna się uczyć migowego albo stara się być bardziej wyrozumiały dla swoich niesłyszących znajomych. 


To taki skrót, moje skojarzenia przelane na ekran. Twoje mogą być inne. Do tego należy dodać pewien ładunek emocji: Próba zagadnięcia, ale jak to zrobić? Niesprawiedliwe potraktowanie. Zrozumienie swojej pomyłki. Jakie emocje możesz sobie wyobrazić? 

Powtórzmy:

1- oglądanie filmu

2- czytanie zdekodowanego tekstu

3- wyobrażanie sobie tego, co oglądasz lub czytasz. 

To właśnie oglądanie aktywne.

Oczywiście opis tego procesu wydaje się długi, ale przebiega to naprawdę sprawnie i szybko. Mózg jest cudowny, uwielbia taką pracę, działa jak szalony. 


Oglądanie aktywne- Podsumowanie

Wiadomo, na początku, może trzeba będzie powrócić do wybranego fragmentu, ponieważ nie wszystko jeszcze rozumiesz albo chcesz bliżej się przyjrzeć określonemu znakowi czy zwrotowi.  Przy tej okazji poznajesz  'akcent' i 'brzmienie' języka, wymowę, rytm i skróty. I dzieje się to bez żadnego wkuwania. Masz przecież przy sobie zdekodowany tekst. Wszystko przebiega naprawdę łatwo.

Oglądaj aktywnie tyle razy, aż bez robienia pauz i powtórek, zrozumiesz materiał tak dobrze, jak gdyby to był film, czy tekst w języku polskim.

Wtedy etap drugi można uznać za zakończony. W praktyce nie będzie to długo trwało. Zobaczysz. 

I następna ciekawostka. Podczas gdy oglądasz aktywnie materiał A, możesz się już zabierać za dekodowanie materiału B. Zauważ, że cały czas trwa proces zanurzenia w języku. 

A teraz czas na kolejny krok. Jest nim oglądanie bierne. Było już o nim na fb, ale  przypomnę, na czym polega. Już wkrótce.

Pozdrawiam.




VV, czyli o języku obrazowym

I jak tu się jeszcze uczyć, żeby nie uczyć się za wiele, a wiele się nauczyć? Pewnie już zauważyliście, że w językach migowych jest sporo sk...